TYPO3 kender ingen grænser
TYPO3 understøtter alle sprog og tegnsæt. Alle frontend-, backend- og database-interaktioner understøtter fuldt ud UTF-8.
- Bulgarian: Жълтата Ð´ÑŽÐ»Ñ Ð±ÐµÑˆÐµ щаÑтлива, че пухът, който цъфна, замръзна като гьон.
- Czech: PÅ™ÃliÅ¡ žluÅ¥ouÄký kůň úpÄ›l Äábelské kódy.
- Dutch: Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct.
- English: The quick brown fox jumps over the lazy dog.
- Esperanto: EÄ¥oÅanÄo ĉiuĵaÅde.
- French: Les naïfs ægithales hâtifs pondant à Noël où il gèle sont sûrs d'être déçus et de voir leurs drôles d'œufs abîmés.
- German: Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg. (1)
- German: Im finsteren Jagdschloß am offenen Felsquellwasser patzte der affig-flatterhafte kauzig-höf‌liche Bäcker über seinem versifften kniffligen C-Xylophon. (2)
- Greek (monotonic): ξεσκεπάζω την ψυχοφθόÏα βδελυγμία
- Greek (polytonic): ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόÏα βδελυγμία
- Hebrew: ×–×” ×›×™×£ ×¡×ª× ×œ×©×ž×•×¢ ×יך ×ª× ×¦×— קרפד ×¢×¥ טוב בגן.
- Hungarian: ÃrvÃztűrÅ‘ tükörfúrógép.
- Icelandic: Sævör grét áðan þvà úlpan var ónýt.
- Irish: "An ḃfuil do Ä‹roà ag bualaḋ ó ḟaitÃos an Ä¡rá a á¹eall lena ṗóg éada ó ṡlà do leasa ṫú?" "D'ḟuascail Ãosa Úrá¹ac na hÓiÄ¡e Beannaiṫe pór Éava agus Ãḋaiá¹."
- Jamaican: Chruu, a kwik di kwik brong fox a jomp huova di liezi daag de, yu no siit?
- Japanese (Hiragana):
ã„ã‚ã¯ã«ã»ã¸ã©ã€€ã¡ã‚Šã¬ã‚‹ã‚’
ã‚ãŒã‚ˆãŸã‚Œãžã€€ã¤ããªã‚‰ã‚€
ã†ã‚ã®ãŠãã‚„ã¾ã€€ã‘ãµã“ãˆã¦
ã‚ã•ãゆã‚ã¿ã˜ã€€ã‚‘ã²ã‚‚ã›ãš (4) - Polish: Pchnąć w tÄ™ łódź jeża lub oÅ›m skrzyÅ„ fig.
- Portuguese: O próximo vôo à noite sobre o Atlântico, põe freqüentemente o único médico. (3)
- Sami (Northern): Vuol Ruoŧa geÄ‘ggiid leat máŋga luosa ja Äuovžža.
- Slovak: Starý kôň na hÅ•be knÃh žuje tÃÅ¡ko povädnuté ruže, na stĺpe sa Äateľ uÄà kvákaÅ¥ novú ódu o živote.
- Spanish: El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frÃo, añoraba a su querido cachorro.
- Swedish: Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor.
- Russian: Съешь же ещё Ñтих мÑгких французÑких булок да выпей чаю.
- Russian: Ð’ чащах юга жил-был цитруÑ? Да, но фальшивый ÑкземплÑÑ€! Ñ‘ÑŠ.